Муза и ответственный за подбор фотографий: София Морий
Корректор: Павел Едуков
Редактор: Игорь Говряков
Советами помогала: Мария Шеина
Авторы фотографий: Олег Шаклеин, София Морий, Екатерина Зайкова, Игорь Говряков, Ирина Кривенкова, П.Д. Проценко
В конце июня – начале июля 2009 года группа российских студентов из Москвы, Санкт-Петербурга, Екатеринбурга и Ханты-Мансийска принимала участие в Летнем лагере, который организовал Центр русистики Будапештского университета имени Этвеша Лоранда.
Целью Лагеря было знакомство венгерских студентов, занимающихся изучением русского языка, с различными направлениями современной русской культуры во время живого общения с носителями языка. Так мы: журналисты, дизайнеры, филологи и историки – оказались непосредственно вовлеченными в «Диалог культур» между двумя странами. Обо всем по порядку. Из Екатеринбурга участвовать в Лагере были приглашены студенты исторического факультета Уральского государственного университета София Морий и Олег Шаклеин. Это стало для нас приятным сюрпризом, потому что в своих научных изысканиях мы весьма опосредованно связаны с историей Венгрии и, к сожалению, пока не владеем венгерским языком. За то, что нам была предоставлена возможность участвовать в «Диалоге культур» России и Венгрии, мы благодарим главу Центра Русистики университета им. Этвеша Лоранда профессора Дюлу Свака и заведующего кафедрой истории России исторического факультета УрГУ профессора Д.А. Редина.
Мы прибыли в Будапешт 27 июня. Во время полета внизу проплывали облака, то и дело показывался симпатичный пейзаж, а незадолго до посадки в Будапеште мы увидели величественные воды Дуная. В результате очередного наводнения в Центральной Европе он значительно вышел из берегов. В аэропорту Ферихедь нас встретил таксист с табличкой в руках, на которой латиницей были написаны наши фамилии. Получив багаж, мы вышли из прохладного терминала и оказались под палящим венгерским солнцем.
Нужно отметить, что в Европе лето, несмотря на капризы погоды и глобальное потепление, настоящее, такое, каким его описывают в школьных учебниках по географии: жаркое, с редкими дождями. Так начался наш первый день в Венгрии. Таксист доставил нас в четырехзвёздочный «Гранд отель» на пештской стороне венгерской столицы. В холле отеля мы встретили Габора Дьёни, который учился в аспирантуре исторического факультета УрГУ. Получив расписание работы Лагеря и оставив вещи в уютных номерах, мы отправились на экскурсию по Будапешту. Но сначала нас ждало знакомство с представителями Российского государственного гуманитарного университета: преподавателем Петром Даниловичем Проценко и студентками-дизайнерами Ириной Кривенковой и Екатериной Зайковой, которые также были приглашены для участия в Лагере и остановились в том же отеле, что и мы. Габор Дьёни, любезно согласившийся выполнять роль нашего экскурсовода, показал нам те достопримечательности Будапешта, которые непременно нужно увидеть. Речь идет о Площади героев, строительство которой было начато в год «Тысячелетия обретения родины» венграми в 1896 г. Её строительство продолжалось до 1929 г., пока не закончились деньги…
Как видим, времена меняются, а проблемы остаются одним и теми же, меняется только их масштаб. Непосредственно за площадью расположен парк с замком графа Шандора. Далее нас ждала поездка на старейшем на европейском континенте метро, первая ветка которого была пущена в 1896 г. На пештской стороне города в этот день мы также увидели величественный собор святого Иштвана – первого венгерского короля-христианина, крестителя Венгрии, а также здание парламента, построенное в неоготическом стиле. Рядом с парламентом на небольшом мостике «стоит» вождь венгерской революции 1956 г., репрессированный в 50-е гг., но позже реабилитированный Имре Надь. На следующий день нас ждало знакомство с «журналистами» - студентами журфака МГУ Игорем Говряковым и Марией Киселевой, а также студенткой Югорского государственного университета Надеждой Молдановой. На воскресенье 28 июня организаторы Летнего лагеря запланировали для российских студентов экскурсию по Будапешту. В этот день в столицу Венгерской республики пришла «большая вода» - беда для местных жителей и новый аттракцион для туристов.
К сожалению, начавшийся дождь не дал в полной мере насладиться видом города. Нас провезли по историческим улицам, показали основные достопримечательности, но стук дождя по крыше автобуса, грустный голос, звучавший в наушниках, а также надвигающийся голод не дали нам рассмотреть город подробно. После обеда мы попытались исправить «недоработки» первой половины дня, в сопровождении знатоков венгерской столицы отправившись на пешую экскурсию. Так мы перешли цепной мост им. Сечени и вновь оказались на будайской стороне венгерской столицы. Затем по извилистым дорожкам поднялись на Рыбацкий бастион, строительство которого также было приурочено к «Тысячелетию обретения родины». Возвышаясь над пештской стороной города, словно бы паря над Дунаем, он представляет собой, как оказалось, огромную смотровую площадку, откуда открываются потрясающие виды на Парламент и церковь святого Матьяша. Сам же бастион никогда не выполнял свои прямые функции, скорее являясь своеобразным музеем под открытым небом.
Спустившись по дороге к Дунаю, мы поехали на крупнейший из трех островов, расположенных в Будапеште, - остров Маргит. Он является излюбленным местом отдыха горожан. На следующий день мы отправились в сам Лагерь, в город Балатонфюред, расположенный на севере крупнейшего озера Европы Балатон. Нас поселили в симпатичные благоустроенные домики, рассчитанные на четырех человек: двое венгров и двое русских. Вечером в понедельник нас ждала обширная программа: всех вместе нас повезли в одно из винодельческих хозяйств, расположенных по берегам Балатона. Средством передвижения служил экскурсионный поезд, иногда развивавший неплохую скорость. Под открытым небом, ожидая дегустации знаменитых венгерских вин, мы начали знакомиться с венгерскими студентами, которые оказались приветливыми и добрыми ребятами, правда, не очень хорошо говорившими и понимавшими по-русски, поэтому приходилось общаться на «великом и могучем»… английском, выручавшем нас в трудных ситуациях. Самое интересное ждало нас после дегустации нескольких сортов местного белого вина и плотного ужина – это лекция профессора Томаша Крауса о фальсификациях российской истории ХХ века в западной историографии. Наибольший интерес она вызвала у «историков». Высказывавшиеся профессором Краусом положения известны и у нас, но мы воспринимаем их как попытку очернить прошлое нашей страны, а на Западе именно эти «альтернативные» точки зрения формируют негативный образ России в общественном мнении.
Вторник начался с игры, которая должна была способствовать более тесному знакомству между студентами. К этому времени российская делегация оказалась в полном составе – подъехали представительницы СПбГУ Александра Годун и Касьянова София, а также Юлия Тарханова из Ханты-Мансийска. С венгерской стороны в работе Летнего лагеря принимало участие 14 студентов. Суть игры состояла в том, чтобы человек, находившийся в круге, ударил газетой по голове того студента или преподавателя, имя которого называлось. «Спастись» от удара можно было только успев назвать имя кого-то другого, стоящего в круге. В целом игра удалась, мы познакомились друг с другом, получив же заряд бодрости и хорошего настроения на целый день. После этого для венгерских студентов начались интенсивные занятия русским языком: их разделили на две группы – тех, кто хоть немного знает язык, и тех, кто начинает изучать его с «нуля». Со слов руководителя Лагеря Жужанны Димеши, в следующем году по аналогичному принципу планируется организовать обучение венгерскому языку для российских студентов. Так мы оказались полностью свободны и поэтому отправились осматривать окрестности нашего лагеря, в основном состоявшие из пляжей.
Погода была прекрасной, вода в озере Балатон, именуемом «венгерским морем», – теплой, поэтому мы прекрасно отдохнули. Вечером нас ждало выступление профессора Дюлы Свака, посвященное открытию магистратуры при Центре Русистики, коктейль-вечеринка, в которой приняли участие как студенты, так и преподаватели, а также футбольный матч. Из-за того, что в российской делегации оказалось лишь трое потенциальных футболистов, не обладавших к тому же необходимой амуницией, играть пришлось смешанным русско-венгерским командам друг с другом. Еще один интернациональный язык – футбольный – безусловно, способствовал установлению отношений между нами и нашими венгерскими друзьями. В среду Габор Дьёни повез студентов, участвовавших в работе Лагеря, на экскурсию в город Тихань, также расположенный на берегу Балатона неподалеку от Балатонфюреда. Этот город – одно из самых живописных мест на побережье Балатона. Главная доcтопримечательнocть Тихани – аббатcтвo, основанное королем Андрашем I в XI веке. Бенедиктинское аббатство святого Аньяша – главная достопримечательность небольшого города Тихань, расположенного на одноименном полуострове. Оно было основано в середине XI века королем Андраши I, который похоронен в крипте собора. Документ об основании аббатства сохранился, несмотря на то, что он написан на латыни, в нём около 100 венгерских слов, что позволяет его считать древнейшим памятником венгерского языка.
Самое крупное здание в городе – бывшее зернохранилище аббатства, которое ныне является сельскохозяйственным музеем, где нам показали фильм по истории Венгрии. После осмотра церкви святого Аньяша и «знакомства» с эхо мы отправились в пещеры, где в средние века жили православные монахи. Вечером нас ждал мастер-класс П.Д. Проценко, который можно назвать «Познай самого себя». Его суть состояла в том, чтобы каждый участник рисовального марафона попытался создать свой эмоциональный портрет. Тогда же мы начали работу над нашей отчетной работой – газетой-хроникой происходивших во время работы Лагеря событий. Сплочению российских и венгерских студентов способствовали и совместные посещения пляжа. Ведь такое живое не скованное рамками и правилами общение не заменят никакие игры.
Вечерами часть российских студентов, выполнившая свои задания, полученные от редакционной коллегии, нашла себе еще одно интересное занятие, устроив открытый чемпионат России по аэрохоккею, благо география городов, представители которых участвовали в Лагере, позволяла это сделать. В четверг вечером профессор Илона Киш прочитала лекцию о венгерско-российских культурных отношениях в последние 20 лет, оказавшуюся полезной и российским студентам, увидевшим иной взгляд на свою культуру. Завершился вечер очередной коллективной игрой, призванной лучше познакомить нас с величайшими достижениями и последними новинками, о которых, на наш взгляд, нужно знать в российском и венгерском кинематографе, литературе и музыке. В пятницу нас ждала поездка в «южную столицу» Балатона город Кестхей. Он является культурным и историческим центром Венгрии. На главной площади города стоят францисканская церковь 1386 г. и ратуша в стиле позднего рококо. На протяжении столетий решающим фактором развития культуры Кестхея было присутствие Фештетичей, одной из самых богатых венгерских аристократических семей. Их построенный в стиле барокко роскошный замок, где сегодня размещается музей, - один из красивейших памятников архитектуры в регионе Балатона.
В конце XVIII века здесь была основана знаменитая дворцовая библиотека «Геликон», насчитывающая 52 000 томов. В 1797 году граф Дьёрдь Фештетич основал в городе первую в Европе высшую аграрную школу. Ещё в Кестхее находится Музей Балатона, экспозиция которого в полном объеме посвящена «венгерскому морю» и всему, что с ним связано. Также в этом городе мы попробовали местное национальное блюдо – острую уху. Это блюдо стоит попробовать, но любимой венгерской заправки – паприки – туда лучше не добавлять, для наших желудков это слишком серьезное испытание, выдержать которое под силу немногим. Вечером нас ждала лекция профессора Каталин Сёке, посвященная истории русского рока. Дискуссия, возникшая после нее, показала, что эта тема небезынтересна и весьма актуальна, в том числе в современных условиях. Суббота – день закрытия Лагеря – оказалась богата на события. Нас ждала незабываемая экскурсия на маленьком пароходике из Балатонфюреда до Тиханьского полуострова (это самое узкое место Балатона, расстояние между двумя этими точками по воде составляет 11 км). На набережной Блатонфюреда была сделана общая фотографии.
После этого все отправились в Лагерь, где нас ждала самая грустная часть «Диалога культур» - закрытие с торжественным ужином, розыгрышем призов, презентацией российской делегацией газеты, а нашими венгерскими друзьями – нескольких сценок, потом состоялось вручение памятных футболок с символикой Лагеря и снова началось живое общение, обмен телефонами и адресами электронной почты. Наверняка завязавшиеся в результате «Диалога культур» контакты будут длительными и поспособствуют дальнейшему развитию русско-венгерских отношений хотя бы на личном уровне. В воскресенье российские студенты вернулись в Будапешт, а венгерские студенты, участвовавшие в Лагере, разъехались по своим городам.
В Будапеште мы посетили крупнейший городской торгово-развлекательный центр «Плаза Арену» и Керепешское кладбище, где могилы советских солдат-освободителей Будапешта в конце Второй мировой войны соседствуют с мемориальным комплексом, посвященным жертвам революции 1956 г. Здесь же расположен пантеон – место упокоения великих венгерских деятелей разных эпох. На кладбище находятся и мавзолеи вождя революции 1848 года Лайоша Кошута, а также главы революционного правительства – графа Лайоша Баттяни, казнённого после поражения революции, и ещё многих политиков и деятелей искусства. В годы социализма здесь был открыт Пантеон деятелей рабочего движения, близ которого похоронен Янош Кадар.
В понедельник перед отлетом мы посетили университет им. Этвеша Лоранда, познакомились с библиотекой и медиатекой Центра Русистики, получив в подарок многочисленные уникальные издания, выпущенные Центром Русистики и посвященные русской истории и культуре, а также русско-венгерским отношениям. Обратно мы снова летели самолетом Чешских авиалиний с пересадкой в Праге. Даже не слишком теплая погода, которая ждала нас дома, не испортила впечатление от тех незабываемых десяти дней, которые мы провели в Венгрии, в ходе которых мы подружились, лучше узнали друг друга и другую страну.
В конце хотелось бы еще раз выразить особую благодарность руководителю Лагеря Жужанне Димеши и её коллегам – сотрудникам Центра Русистики: Анне Троян, Ильдико Палоши, Юдит Вертеш и Габору Дьёни, которые сделали все, чтобы мы чувствовали себя и в Будапеште, и в Балатонфюреде как дома.
Хотелось бы выразить также свою признательность ряду лиц за помощь в написании этого доклада и консультации. Прежде всего это Игорь Говряков, Павел Едуков и Мария Шеина, чья поддержка была неоценима.